Приветствую Вас, Гость
Главная » 2015 » Апрель » 08 » Шекспир, сонет 10
13:18
Шекспир, сонет 10

Как жаль, что ты не любишь никого,

Тебе же много глаз глядит вослед.

Семейных уз бежишь ты от того,

Что род продлить, в тебе желанья нет.

 

Зачем ты сам к себе врага лютей?

Какого блага ищешь ты враждой,

Сметая кров прибежища страстей?

Хранить его и долг, и подвиг твой.

 

Переменись, я изменюсь вослед,

Любви найди достойное жилье.

Присутствием своим ты даришь свет

Пусть память вкруг царит, не забытье.

 

Сегодня красота в тебе живет,

Но пусть она и в детях расцветет.

Категория: Сонеты Шекспира, переводы | Просмотров: 349 | Добавил: sedayaboroda | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: