Приветствую Вас, Гость
Главная » 2015 » Апрель » 20 » Шекспир, сонет 152
18:42
Шекспир, сонет 152

 

Ты знаешь, я в любви моей отступник,

Но дважды ты, клянясь в любви ко мне.

Обет забыт, желаньям все доступно,

Но, ты повинна грешной быть вдвойне.

 

Так прав ли мой двойной укор тебе,

Когда за мною двадцать прегрешений?

Я постоянно с клятвами в борьбе,

В тебе ж ищу я повод для сомнений.

 

В твоей душевной клялся доброте,

И в верности твоей и в постоянстве;

Заведомо отдался слепоте

Веля глазам погрязнуть в окаянстве

 

Что ты светла мне лживый глаз твердил,

И  скверной ложью истину покрыл.

Категория: Сонеты Шекспира, переводы | Просмотров: 305 | Добавил: sedayaboroda | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
1 Лариса Владимировна Ажанова к вашим услугам  
0
Ты покрыватель истин и старик,

Толмач, приятель на короткий миг.

Имя *:
Email *:
Код *: