Приветствую Вас, Гость
Главная » 2015 » Апрель » 20 » Шекспир, сонет 33
18:45
Шекспир, сонет 33

 

Я видел много раз зари восход,

Ласкающий вершины нежным взором,

Когда лицом сияющим вот-вот

Позолотит поток в теченье спором.

 

Но так бывает, нижний небосвод

Уродливостью туч затмить стремится

Красу, которой радует восход,

Являя в мир зари прекрасной лица.

 

Вот и моё светило поутру

Меня коротким взором наградило,

Лишь час оно сияло наяву,

Потом его потоком туч закрыло.

 

Любовь жива, но мой не ропщет стих,

Не без изъяна лица солнц земных.

Категория: Сонеты Шекспира, переводы | Просмотров: 348 | Добавил: sedayaboroda | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: