Приветствую Вас, Гость
Главная » 2015 » Январь » 06

 

Стена, на стенке старика портрет,

В дубовой раме, смотрит свысока,

Не потому, что высоко воздет,

Там мудрости в глазах течет река.

 

Уже века, иль многие года,

Парик и букли память тех времен,

Глядит старик, как время-череда,

Ведет пред ним потомков легион.

 

И в доме том не отыскать угла,

Где взгляда в нем живущий избежит,

Взирает старец на детей дела,

Куда их путь, дорога их лежит?

 

Потомкам пращур счастье завещал,

Стремись к нему, не подводи начал.

Категория: Не венок, но букет | Просмотров: 222 | Добавил: sedayaboroda | Дата: 06.01.2015 | Комментарии (0)

 

От злобного Борея сохрани,

Укрой от снега избранный цветок,

Пока струится в нем весенний сок,

Твои пока он продлевает дни.

 

Заветной влагой ороси его,

В цветке воспрянь, и новый дав побег,

Логичным завершеньем ласк и нег,

Яви продленья жизни торжество.

 

Хоть трижды повторяйся этот путь,

И в детях троекратно возродясь,

Собой продли любую ипостась,

А на краю времен спокоен будь.

 

Авансом ты судьбою одарен,

Роди дитя, продли таланты в нем.

Категория: Не венок, но букет | Просмотров: 249 | Добавил: sedayaboroda | Дата: 06.01.2015 | Комментарии (0)

Ты любишь ли кого, секрет открой?

Сама ты очень многими любима.

Ужель краса не дорожит собой,

Когда быть может просто достижима?

 

Зачем сама к себе врага лютей?

Какого блага ищешь разрушеньем?

Природой создана дарить детей,

Ты к назначенью не спешишь свершеньем.

 

Пригрей в душе начало всех начал.

Освободись от праздности беспечной.

Готова будь, чтоб я опорой стал,

Посевов новой жизни, светлой, вечной.   

 

Тебе решать свершение  судеб,

И горек ли нам будет общий хлеб. ... Читать дальше »

Категория: Не венок, но букет | Просмотров: 240 | Добавил: sedayaboroda | Дата: 06.01.2015 | Комментарии (0)

Друг иль не друг, хорош иль не хорош,

решать тебе. Но я все тот же, тот,

мечтает кто в твою быть душу вхож

с душой своею, разделить забот.

 

Там дом моей любви!.. куда стезя,

сколь не плутала, все же возвратит

меня ко сроку. Неизменный я,

водою искупления омыт.

 

Грешил, но в силу слабости не верь.

Она мою хоть и терзала кровь,

но избежал я горести потерь

собранья доброты. Лишь ты мне новь.

 

Ничтожен без тебя простор земли,

без розы, ... Читать дальше »

Категория: Сонеты Шекспира, переводы | Просмотров: 207 | Добавил: sedayaboroda | Дата: 06.01.2015 | Комментарии (0)

Не допусти суровых холодов
До лета своего и до семян.
Найди сосуд, что воспринять готов
Их в рост. С весной предотврати изъян.

 
Такое ростовщичество в чести,
Заемщик оправдает свой кредит.
Себя другого миру принести
Десятикратно счастье пусть звучит.

 
Ты десять раз представлен на земле,
Ты обладатель счастья десять раз.
Настанет час, ты скроешься во мгле — 
Но будешь жить!.. потом, как и сейчас.

 

 
Не будь упрям, ты слишком о
		
		... 
		
			Читать дальше »
		
	
Категория: Сонеты Шекспира, переводы | Просмотров: 245 | Добавил: sedayaboroda | Дата: 06.01.2015 | Комментарии (0)

Кто в зеркале твоем тому скажи,

Что время в новом образе предстать,

Явленьем новым миру услужив.

Природу матери нельзя ломать.

 

Где дева та, что лоно охранит

От счастья быть возделанным тобой?

Иль кто-то в безрассудстве убежит

От долга след в миру оставить свой?

 

Ты отраженье матери своей

И возвращаешь ей глоток весны,

Сам, подойдя к порогу лет и дней

Увидишь в детях молодости сны.

 

Когда же жизнь влачишь лишь для себя,

Умрешь один, ... Читать дальше »

Категория: Сонеты Шекспира, переводы | Просмотров: 253 | Добавил: sedayaboroda | Дата: 06.01.2015 | Комментарии (0)

Теряя силу, будешь расцветать

В одном из тех, которых отделил.

Живую кровь успел ты передать,

В конце пути себя в ней возродил.

 

Лишь в этом мудрость вся и красота,

Без них рассудок в старости увял.

Будь мысль твоя в народе зачата,

За три по двадцать лет бы мир пропал.

 

Природой не назначен кто хранить

Кто груб, бесплодным тот окончит путь .

Но избранных природа наградит,

Ты этот дар умножить не забудь.

 

Изваян ты природой как печать,

Множь оттиски, стандарт чтоб не терять.

Категория: Сонеты Шекспира, переводы | Просмотров: 273 | Добавил: sedayaboroda | Дата: 06.01.2015 | Комментарии (0)

Алкаю в мыслях я твоих щедрот,

Как жаждет ливня сохлая земля.

Мой занят ум терзаньем от забот

Скупца, что чахнет возле кошеля.

 

То глаз его горит и счастьем полн,

То в страхе смотрит в вороватый век.

То прячу я тебя от взглядов волн,

То жажду взглядов тысяч человек.

 

Я пресыщаюсь, глядя на тебя,

Но тут же взгляд тобой опять не сыт.

Других щедрот не надо, счастлив я

Тем, что храню, чем будущность манит.

 

И каждый день излишества со мной.

То ем без меры, то живот пустой. 

Категория: Сонеты Шекспира, переводы | Просмотров: 232 | Добавил: sedayaboroda | Дата: 06.01.2015 | Комментарии (0)